04/01/2026

📺 Localisation lessons with Stefan Velikov

Recorded at our March 2026 London Community Meetup.

Scaling a website to two or three languages is one thing—managing 25+ locales on a single project is an entirely different beast. In this session from the London Webflow Community, Inactive Member (Founder of Agato Studio) breaks down a real-world project for a global crypto-tax company that pushed Webflow Localization to its limits.

Stefan shares the "trench stories" of what breaks when systems become fragile, how to manage CMS architecture at scale, and why patience is a technical requirement when your page count explodes.

💡 Key Takeaways

🏗️ Structure is Scaling: If your site isn't built with a system (like Client-First or Lumos) and reusable components, it will become too expensive and fragile to maintain at 25+ locales.

🖼️ Localization vs. Translation: Translation is just changing words. Localization is changing currencies, images, and specific calls-to-action to fit the cultural and regulatory context of each market.

🧱 The "Lego" Principle: Use Webflow Components to create "guardrails" for clients. Let them edit content and swap sections, but restrict their ability to break the underlying global structure.

🧪 Thinking Beyond Native Features: For complex needs like AB testing across localized versions, Stefan explains why they integrated Posthog and Cloudflare Workers to supplement Webflow’s native tools.

⚖️ Ownership & Accountability: At this scale, you need strict publishing rights. Marketers should own landing page content, while developers maintain the component integrity to prevent "quick fixes" from breaking 24 other versions.

The "Patience" Factor: Be prepared for slower publishing times. When you multiply 150+ pages by 25 locales, a simple "Publish" can take several minutes—plan your workflow accordingly!

04/01/2026
Open Discussion